Date A Live: Volume 0 April 9. Front Cover Version 1. Front Cover Version 2 . DAL Vol0 DAL Vol0 DAL Vol0 Template. They were done by Baka Tsuki back in the day. Side Stories: past the adfly nonsense to the. As you may all know, Baka Tsuki has been taken down for DAL. But for now, the translations have not stopped. If there’s enough demand, supply will seek to.
|Published (Last):||25 April 2010|
|PDF File Size:||18.82 Mb|
|ePub File Size:||4.81 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
You can write your favourite word, what do you wish to write? Giving some context – Touka punched him, and he basically said “omg she seriously punched me”, and then thought “naw, if she rly did that my body hsuki become a convenient to store detachable model” or something like that — jonathanasdf They were done by Baka Tsuki back in the day.
After scrutinizing it for a while, she wrapped it with her handkerchief as though it was some precious item, putting it in her bag.
Who’s working on volume 6 chapter 2 since its partially done? It’s not impossible to do it’d just be really hard to prevent it from going down as well as finding a translator again after a series has died out for a while and in the long run may not be worth it for just one series albeit a good one.
There are a lot of short stores you see, I even have page to see a lot of cover art from them and I don’t think they are fake. So first, thank you RikiNutcase for translating volume 11 chapter 6. Please, let me know Wanted to bring up the issue of casing for certain words. After Kurumi nodded her head in satisfaction, she selected a few clothes and entered the changing room. Or rather you even gave me a weird nickname! There should still be stock remaining if it was Akihabara, so they came here.
Manga is the Japanese equivalent of comics with a unique style and following. Is there any plan for Volume 10? Thanks for the help!!! Can I please have my join request accepted?
New Translation Group
P Just come up with something absurd and it should be fine no? Toosaka, instead of Tousaka or Tohsaka? So what is volume 0?
All info regarding Date A Live can be found here: A petite figure, with conspicuous round, acorn like eyes, however her current expression, had the feel of impatience mixed in. With all the dmca matter in BT, putting the translations in public is kind of a risky way. First campione and now this? And I wasn’t trying to rush the translators with my comment and I apologize if I offended any of them, I know they hate it when we do that.
Tsu,i think we could all live with it if you decide to change and reorganize but in my opinion I think everything is fine the way they are.
New Translation Group | Date A Live Wiki | FANDOM powered by Wikia
Search the history of over billion web pages on the Internet. Thats what they are for. Sorry I’m kinda impatient. On the other hand, the dashes – at the start of every paragraph is a big hint. Is there an estimation when will it be finished? Rozen has Real life problems so translations are delayed. This probably doesn’t help but google translate gives me- Hey hey? He let out a deep sigh. I’m not referring to that. Hmph, it can’t be helped if it’s gone. DarkeKyuubi Refuses to read out of order, so won’t be editing most recent volumes.
So is anyone baak to daate the pdfs for the first few 3 finished volumes?
Know when to use which. Who cares about where the story is or what it’s called if nobody can read it, right?