Translation of ‘Burdah (البردة)’ by Mesut Kurtis (Mesut Kurtiş) from Arabic to Transliteration. مولاي صلــــي وسلــــم دائمـــاً أبــــدا علـــى حبيبــــك خيــر الخلق كلهـم محمد ســـــــــــــــيد الكونين والثقليـن والفريقين من عرب ومن عجـــــمِ هو الحبيب الذي ترجى . QASEEDAH BURDAH. Shareef. English Translation. By. Shahid Hamid Gill. مَوْلايَ صَلِّ وَسَلِّـمْ دَائِمـاً أَبـَـدًا عَلى حَبِيْبِـكَ خَيْــرِ الْخَلْقِ كُلِّهِـمِ مُحَمَّدٌ سَـيِّدُ.
|Published (Last):||18 October 2007|
|PDF File Size:||1.60 Mb|
|ePub File Size:||8.11 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Instructions to verify your updated email address have been sent Thank you!
Love for Rasoolullah Ano doubt, is the perfection of our Eman. Hafiz Aahil September 3, Guest December 7, Add genres as tags to help organize the songbook for others.
Your account has been verified.
Burdah Lyrics – Mesut Kurtis | Islamic Lyrics
The building, nominated for this purpose is called “Gosha-e-Durood”. Ma shaa Allah may Allah blessing him ameen. This would show our deepest love with our Nabi Akram A ; and this is how we can hold burddah rope of Allah Almighty; and do spread this message to the masses to your level best.
Hadhrat Anas Bin Malik narrates: His love for Rasoolullah A has made him uneasy and restless.
A new window will pop up. The birth of Rasoolullah A.
Qaseedah Burdah Shareef with English Translation
You do send salutations and greetings on him A. Instructions to verify your account have been sent. May Allah bless you with more Imaan. Sartaba qadam hai tanay, Sultan e Zaman phool Lab …. You are now logged in. How do you know that THIS qaseedah made your imaan weak…. Your password has been successfully budah.
Since then, the verses of The Qaseedah Burdah have been learnt by heart and many people have inscribed on the walls of mosques and lyricw institutes all over the Muslim world; and it is also recited with eager, spirit and love.
Maher Zain Every day we tell each other That …. The beloved Prophet Muhammad A is the Leader of both worlds and both creations man and jinn ; and of both groups, Arabs and non-Arabs. I am really thankful to all who assisted and guided me in writing this book especially Mr.